Decile a mi Amor

Judäo-spanische Lieder aus Tétouan

Cette compilation, soutenue par le Centre du patrimoine juif de Salonique et de Grèce, a été réalisée sous la direction artistique de la célèbre chercheuse et ethnomusicologue israélienne Susana Weich-Shahak, partie recueillir des enregistrements de chanteurs séfarades du monde entier (en Israël, mais également au Pérou, en Espagne ou en Argentine) pour rendre hommage à la riche tradition musicale des séfarades de la ville de Tétouan, centre spirituel du Judaïsme dans le nord du Maroc.

Les chansons sont, ici, interprétées par le talentueux Orit Perlman, accompagné des deux musiciens Zeev Yaniv et Yarden Erez (ce dernier, aux arrangements) qui jouent sur des instruments traditionnels (ud, darbouka et tambour sur cadre) ainsi que l’accordéon, la guitare et le violon.

On y retrouve les trois genres musicaux traditionnels que l’on a coutume de trouver dans le répertoire judéo-espagnol à savoir les romances, coplas et cantigas, ainsi que des chansons composées au début du XXe siècle.

Commander le CD sur la boutique de l’IEMJ

couv4_decile_a_mi_amor_650px_larg.jpg

Documents joints

0:00
0:00

Sie werden auch gefallen

Der Rosch-Haschana-Seder in der jüdischen Tradition Nordafrikas

Der Seder in der Nacht zu Rosch Haschana besteht aus dem Verzehr symbolischer Speisen - bekannt als Simanim (Zeichen) -…

Thieves of Dreams – Zloději snů

Als ihre Mutter vor kurzem starb, entdeckte Lenka Lichterberg zwei abgerissene Notizbücher mit handgeschrieben Gedichten ihrer Großmutter Anna Hana Friesová…